-
1 ругательство
1) General subject: bad word, curse, damme, damn, four-letter word, invective, oath, profanity, swear, swear-word, swearing, cussword, expletive, obscenity, offensive term, rude word, term of offense, dirty word, dislate, epithet, F-word, bad language, abuse2) Colloquial: the "F" bomb3) Law: foul expression, foul term4) Jargon: sailor's blessing, Hell5) Invective: Butt wagon (http://experts.about.com/e/b/bu/Butt_Wagon.htm), dillweed (комбинация dildo и dickweed, используется в Beavis & Butthead)6) Security: swearword -
2 непристойность
1) General subject: bawdiness, bawdy, beastliness, coarseness, crudity, filth, indecency, lewdness, obsceneness, obscenity, ordure, raunch, ribaldry, salaciousness, salacity, scurrility, smut, smuttiness, indecorousness2) Bookish: opprobriousness3) Law: foul expression, foul term, impropriety4) Jargon: dirt5) Makarov: impurity -
3 чернуха
разг. чернуха
mud (дно, низы); filth (безнравственность; непристойность; низость, мерзость, разврат); dirt (непорядочность, гадость; грязные разговоры, сплетни; запущенность, мерзость; развращенность, безнравственность); obscenity (непристойность); indecency (неприличие), ribaldry, bowdiness (поведения); foul expression, foul termДополнительный универсальный русско-английский словарь > чернуха
-
4 столкнуться
1) General subject: be up against (с кем-л.), cannon, carom, clash, collide, come across, come to grips with (smth.) (с чем-л.), confront, crash (тж. to \столкнуться together), encounter, (с чем-л.) experience, face (to face a task - стоять перёд необходимостью решать задачу (выполнить требование)), foul, happen in, impact, impinge, intershock, knock together, meet (с чем-л.), rub up (с кем-л.), run against, run down, run into, run up against (с кем-л.), smash, to be up against (smb.) (с кем-л.), to justle against (smb.) (с кем-л.), come into collision with, fall aboard, fall in (with), clash with (с кем-л.), meet head-on (с кем-л.), run against (с чем-л., кем-л.), bump into smb2) Naval: fall aboard, fall afoul, fall foul of, run afoul of (с чем-л.), fall foul (с другим судном), fall foul of (с другим судном), run foul (с другим судном)3) Colloquial: (with) happen in4) Poetical language: shock7) Diplomatic term: be confronted with (с кем-л., чем-л.)8) Makarov: clash against, come in collision, come in to collision, come into collision, come into to collision, fall aboard (с др. судном), fall aboard (с другим судном), consort together (с кем-л.), cross path's (с кем-л.), fall in (с кем-л.), knock up against (с кем-л.), come against (с чем-л.), come up (с чем-л.) -
5 авария
1) General subject: accident, accident (destruction of buildings and/or technical units at the hazardous industrial facility, uncontrolled explosion and/or discharge of hazardous chemicals) (разрушение сооружений и/или технических устройств, применяемых на опасном производ), break-down, breakage, breakdown, casualty, crack-up (самолёта), cracker, crash, emergency, failure, fault, foul up, prang, smash up, smash-up, trouble, wreck, wreckage2) American: conkout, (внезапная) glitch3) Military: accident/incident, ditching4) Engineering: near-dominant accident, non-fatal accident5) Construction: act of God6) Railway term: traffic accident, traffic hazard (во время движения), wrecks7) Law: average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту), average (убытки, причиненные судну, грузу и фрахту)8) Economy: fortuity, operating trouble, wrecking9) Insurance: average (убытки, причинённые судну, грузу и т. п.), average (убытки, причинённые судну и грузу), average10) Automobile industry: collision12) Diplomatic term: crack-up (самолёта и т.п.), failing13) Forestry: average( in insurance)14) Jargon: fritz15) Information technology: incident17) Astronautics: crashing18) Ecology: mishap20) EBRD: average (в страховании: убытки, причинённые судну, грузу и фрахту)21) Cables: breakdown( break-down), emergency (конструкции, механизма), failure (конструкции, механизма)22) leg.N.P. average (marine insurance), shipwreck23) Aviation medicine: nonfatal crash (без летального исхода)24) Makarov: accident (несчастный случай), accident (событие), accident (ядерная), average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту, различают общую и частную аварии; в страховании), br (breakage), break, breakage (разрушение, поломка), breakdown (повреждение механизмов, машин), breakdown (разрушение, поломка), breaking, breakup, crash (ав., авто), damage (повреждение), emergency (аварийная ситуация), event, failure (выход из строя), failure (отказ), failure (повреждение), foul-up, wreckage (судна, самолёта и т.п.) -
6 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
7 ошибка
1) General subject: a piece of carelessness, balk, barney, boss shot, break, bungle, clinker, delinquency, erratum, error, error (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), failing, fallacy, false step, fault, foul, fungo, gaffe, inaccuracy, lapse, miscarriage, misdeed, misdoing, misstep, mistake, muff, slip, slip-up, solecism, stumble, transgression, trip, x, indiscretion2) Medicine: blunder, mis-action, misdiagnosing4) American: flub5) Obsolete: misprision, miss6) Latin: lapsus7) Military: bogie, bogy, deviation, miscalculation8) Engineering: delta (в языке Ада), fault (из-за неисправности), malfunction, mistake (человека)9) Rare: illiteracy (орфографическая, речевая)10) Chemistry: miscount11) Construction: (грубая) mistake (напр. при снятии отсчёта)13) Railway term: misalignment, oversight14) Law: drawback, flaw, inadvertence, mistake of fact15) Accounting: exception16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: foul-up19) Cinema: misspeak20) Telecommunications: gating error, violation21) School: bishop22) Jargon: Brodie, bloody murder, blooper, boss, boss-shot, fizzle, floater, fluff (оратора, актёра), frost, header, coat (He dropped a coat. Он допустил/совершил ошибку.), Robbie (I made a right Robbie yesterday.), Butch, beef, blob, bobble, boner, boob, boot (в бейсболе), bust, clam, flap, foozle (в спорте), goof, kicker, prune, rhubarb (в бейсболе), snafu (особенно явная)23) Information technology: bug (в программном обеспечении), bug fix, correctable error, delta (допустимая), err, exception (в сообщениях об ошибках), hole (в системе), incident (требующая вмешательства оператора), irregularity (напр. в программе), problem24) Astronautics: glitch25) Cartography: confusion, misclosure26) Patents: bias, bug (в программе)27) Business: pitfall28) Investment: slippage, tracking error29) Automation: defect, derivation, slip-up (напр. при программировании)30) Quality control: error (измерений)31) Marine science: misfit (в прогнозе)32) Aviation medicine: inadvertency, slip (грубая)33) Makarov: error (погрешность), flaw (в документе и т.п.)35) Security: bug (в программе или устройстве) -
8 вытяжной канал
1) Geology: foul air flue2) Construction: aspiration duct, discharge flue, exhaust channel, exhaust duct, exhaust flue, foul-air flue (естественной вентиляции), suction channel, suction duct, suction flue3) Railway term: exhaust duct (или зонт)4) Mining: foul air flue (вентиляции)5) Coolers: air exhaust throat, extract duct -
9 запутывать
1) General subject: addle, bedevil, complicate, confound, confuse, embarrass (в делах), embroil (дела, фабулу), enmesh, entangle (тж. перен.), entrap, foul up (положение), get in a tangle (что-л.), hopple, immerse, inlace (нитки и т.п.), intertwist, involve, make a tangle of (что-л.), perplex, puzzle, ravel, snafu, snarl, tangle, tangle up, knot, trick (She's tricking you. This is not her handwriting, this is her sister's handwriting. - Она вас запутывает.), muddy the waters2) Naval: foul4) American: muss5) Poetical language: ensnarl6) Bookish: befog7) Rare: intricate8) Religion: delude10) Forestry: tangle (о канатах)11) Jargon: stump, discomboberate, foozle12) Business: obscure13) Polymers: kink14) Robots: mesh (напр. блок-схему)15) Makarov: bedim, enlace (нитки и т.п.), get (smth.) in a tangle (что-л.), imbrangle, make a tangle of (smth.) (что-л.), entangle in, foul up (положение и т. п.)16) Taboo: fuck somebody's mind (кого-л.) -
10 сталкиваться
1) General subject: beset (Chemotherapy is beset with the problem of resistance), bob, cannon, clash (особ. об оружии), face (с необходимостью), fall in, hurtle, impact, impinge, interfere, jar, knock together, reckon, run against, run down, run into, smash, telescope, to be exposed (to), collide, come across, encounter2) Naval: run foul3) Poetical language: shock5) Bookish: (обыкн. against, together) hurtle6) Rare: intershock7) Construction: impinge on9) Law: conflict10) Automobile industry: dash against11) Diplomatic term: clash ( with) (об интересах)12) Physics: encounter (о частицах)13) Patents: interfere (о правах на патент)14) Business: confront15) Drilling: hit16) Makarov: be exposed, impinge (о частицах), jostle, smash (об автомобиле и т.п.), smash up, smash up (об автомобиле и т.п.), tilt, fall foul of, deal with (с чем-л.)17) Yachting: barge -
11 нарушение правил
нарушение правил
Нарушение правил игры в хоккей с шайбой, которое влечет за собой штраф.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
breach of the rules
foul
Another term for rule violation.
infraction
Act of breaking the ice hockey rules that will draw a penalty.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нарушение правил
-
12 запутанный
1) General subject: Babylonish, Byzantian, Byzantine, Daedalian, Gordian, anfractuous, babelized, be mazed, complex, complicate, complicated, entangled, esoteric, fine spun, fine-spun, foul (о снастях, якоре), fouled up, fouled-up, fuzzy, implicate, in a tangle, inextricable, intricate, involute, involved, knotted, knotty, labyrinthine, mazy, meandrous, mixty maxty, mixty-maxty, perplexed, profound, reticular, sinuated, sinuous, tangled, tangly, trickish, turbid, twisted, vermiculate, addlepated, bewildering, labyrinthian, labyrinthal, mazelike2) Naval: foul (о снастях)3) Slang: Things Are Really Fouled Up5) Obsolete: mazeful7) Mathematics: tricky8) Australian slang: rafferty9) Diplomatic term: confused10) Scottish language: wimpled12) Patents: confounded13) Makarov: convoluted, implex, tortuous14) Taboo: fucked up (о плане, работе, действии)15) Cement: perplex -
13 засорённый
1) General subject: weed grown, weed-grown (о земле), weedy (о земле)3) Chemistry: locked4) Railway term: impervious5) Automobile industry: choked6) Mining: dumbed8) Metallurgy: stopped-up9) Textile: shivy10) Oil: plugged11) Ecology: loaded (о фильтре) -
14 затор
1) General subject: backup, block (движения), blockade (движения), bunching, congestion, congestion (уличного движения), foul up, gorge, hold-up (движения), jam, jam-up (в уличном движении), lock (в уличном движении), lodgment, logjam (при сплаве леса), mash, obstruction, tangle, traffic jam (в уличном движении), snarl-up, gridlock2) Computers: wedgitude3) Naval: log jam (при лесосплаве)4) American: raft (на сплаве; тж. timber raft)6) Engineering: blockage, choking, jamming, obstruction (помеха), raft (на лесосплаве), stoppage7) Agriculture: (ледяной) ice jam8) Chemistry: mesh9) Construction: traffic congestion (в движении транспортного потока)10) Railway term: congestion (в движении)11) Accounting: stop (в движении транспорта)12) Automobile industry: congestion (движения), road congestion, traffic block13) Mining: bottle-neck, congestion (движения)14) Road works: crowding15) Gastronomy: wort16) Forestry: lodgement, log jam, plug (брёвен при сплаве), raft (на сплаве)17) Information technology: blocking (в сети), clogging, wreck (в механизме)18) Ecology: ice gorge20) Makarov: blockage (помеха), blocking (напр. на реке), choke, congestion (задержка в движении на дороге), foul-up, ice jam, ice jam (скопление шуги с включением мелкобитого льда, вызывающее стеснение водного сечения реки и связанный с ним подъем уровня воды), jam (в уличном движении), jam (задержка в движении на дороге), jam (при подаче перфокарт), jamming (задержка в движении на дороге), mash (смесь для брожения), mash mass, traffic bottleneck, traffic tangle21) Security: bottleneck22) General subject: hanging dam -
15 испортить
1) General subject: bitch up, blemish, blunder, boggle, boob, botch, contaminate, corrupt, damage, debase, debauch, deface, deflower, deject (to deject somebody's spirit - портить кому-либо настроение), deprave, deteriorate, disfigure, disimprove, envenom, flaw, flub, flyblow, foul, goof, hamstring, hash, hash (что-л.; тж. hash up), imbitter, immoralize, impair, injure (что-либо), louse up, make a muck of, make a muck of (что-л.), make balls of (что-л.), mangle, mar, mess up, misguide, mismanage, monkey, muddle, mull, perish, play the devil with, plebeianise, plebeianize, poison, ravage, rot, ruin, spoil, stain, taint, tamper, ulcerate, vitiate, make havoc of, play havoc among, play havoc with, play the mischief, make a muck of (изгадить, испоганить, что-л.), foozle2) Computers: garble3) Colloquial: muck, muck up, put a downer on smth.4) Slang: queer6) Literal: empoison7) Law: mutilate8) Architecture: wreck9) Rude: bugger up, crap, crap (часто crap up)12) Jargon: bollix, brown off (что-либо), foul up, gum up, hose, jim, lose up, screw up, tailor (неправильно подстрелив дичь и т.п.), Butch13) Oil: make havoc, play havoc among, play havoc with15) Taboo: bum something up (что-л.), cock-up something (что-л.), fuck something up (что-л.), make a balls of something (что-л.), screw something up (что-л.), shit something up (что-л.), upset the shit-cart (что-л.)16) Phraseological unit: blow it -
16 остановка
1) General subject: arrest, break, call (поезда на станции), cease, check, foul up, halt, halting, hang, hitch (работающего механизма), ho, hold-up, immobilization (движения), intermission, intermittence (на некоторое время), laying-off (завода, агрегата), pause, (временная) shut-off, shutdown, stage, standstill, station, stay, stemming, stop (трамвая и т. п.), stoppage, stopping, stunt, suspension, tie up, tie-up, trapping, cessation2) Computers: shut-off4) Naval: caging, stand still5) Medicine: shutoff6) Colloquial: easy9) Sports: interrupting the execution, killing rebound10) Military: closing11) Engineering: arrestment, blowing down (оборудования доменного производства), blowing out (оборудования доменного производства), dwell (с выдержкой времени), holdup, jam, stagnation, stand, terminal12) Chemistry: closing-in13) Construction: bringing to rest, shut-down (машины), stop (общественного транспорта)14) Railway term: catchment, roadside station, shutting down15) Economy: letup16) Accounting: shutdown (предприятия)17) Automobile industry: rest, running out, stopping down18) Veterinary medicine: stricture21) Oil: shut down (shutdown), shut-in, shutdown (временное прекращение эксплуатации с целью проведения профилактического или капитального ремонта), snaging, stand by22) Fishery: phys arrest23) Astronautics: cutoff, final cutoff, final cutout24) Travel: stop over25) Drilling: closing in, detention, interruption, laying off (завода, агрегата и т. д.)26) Oil&Gas technology shut down27) Oilfield: shut-down28) Polymers: outage29) Automation: disturbance, stall, stalling, tarry30) Robots: closedown31) Aviation medicine: breakoff32) Makarov: abort, breaking-off, catch, foul-up (машины и т.п.), full stop, off, pull-up, repose, setback, shut-off (временная), shutoff (напр. машины), shutoff (напр., машины), stagnation (ледника), staying33) Billiards: stop shot34) Combustion gas turbines: shutting-down (машины), stoppage (машины) -
17 пачкать
1) General subject: bedaub, bedraggle, befoul, begrime, besmear, besmirch, blacken, blot, blur, clart, daub, defile, dirty, discolor, draggle (волоча по земле), filthify, foul, grime, ink, mess, mess hall, mess up, messroom, moil, muck, muss, plaster, puddle, smear, smirch, smooch, smudge, smut, smutch, soil, splotch, spot, stain, sully, maculate3) Railway term: cloud5) Textile: splodge6) Jargon: muck up7) Polymers: dirt -
18 чернить
1) General subject: asperse, bad mouth, begrime, besmirch, bespatter, black, blacken, mire, patinate, slander, smooch, smut, smutch, spatter, traduce, vilify, vilipend, vituperate (кого-л.), worsen2) American: bad-mouth3) Obsolete: slur4) Engineering: brown5) Rare: denigrate6) Chemistry: carbonify7) Australian slang: sling mud at, throw mud at9) Polygraphy: crock10) Invective: shovel the shit -
19 мешать
1) General subject: agitate, baffle, balk, baulk, be in the road, be in the way, blockade, clog, clutter, cramp (развитию), cumber (движению), detain (движению и т. п.), discommode, embar, encumber, get in somebody's road, gum, hamper, handicap, head off, hedge, hinder, hinder (кому-л.), hold back (карьере и т. п.), impede, incommode, interfere, intermediate, legislate against, militate against, mingle, mix, obscure (обзору), obstruct, oppose, overslaugh, pinch, poke (кочергой), preclude, preclude from, prevent, prohibit from, put a crimp in (в чем-либо), put a crimp into (в чем-либо), put off (от чего-либо), rouse, shackle, short circuit, short-circuit (чему-л.), stickle, stir, stonewall, stop, stop way (кому-л.), stymie, throw a monkey-wrench into (чему-либо), thwart (желаний), tie up, to be in the (smb.'s) road (препятствовать, кому-л.), trammel, bar, disturb, get in way, interrupt, keep from, put a spoke in wheel, put out, obstruct a person in the discharge of his duties (кому-л.), stand in light (кому-л.), disrupt (disrupt performance - мешать осуществлению деятельности), stand in light (кому-л.), stick in gizzard (надоедать, кому-л.), get in the way (препятствовать, кому-л.), throw a spanner in the works, cramp style, cramp someone's style, act as a check, (don't bother me! не мешай мне!) bother, lump together, halt2) Naval: upset4) Colloquial: dilly-dally, stall, mess up (мешать кому-то)5) American: don't bother me( when I'm doing something) (реклама "Carl's Jr":"Don't bother me.I'm eating!")7) Literal: stand in somebody's light8) Engineering: bar (препятствовать), bar from smth., interfere (вмешиваться), prohibit (препятствовать), stir (перемешивать)9) Rare: estop10) Chemistry: churn11) Mathematics: interfere with12) Railway term: inhibit13) Law: discount14) Automobile industry: foil15) Diplomatic term: militate16) Psychology: violate18) Jargon: qualm19) Business: deny, discourage, prohibit20) Invective: fart around22) General subject: engage (деталям проворачиваться)23) Makarov: bar from (smth.) (чему-л.), block, cut across, damage, get in (one's) way, get in the way, head (движению), hinder (smb.) (кому-л.), hound (кому-л.), muddle (жидкость, напиток), occlude, preclude from (сделать что-либо), foul up (движению)24) Taboo: fuck with somebody (кому-л.), screw with somebody (кому-л.) -
20 нарушение
1) General subject: breach (закона, обязательства), breakdown, contravention (закона и т. п.), contravention (закона и т.п.), defection (долга, верности), dislocating, disturbance (прав), erosion, failure, in violation of (чего-л.), indigestion, infraction (правила, закона и т. п.), infringement (закона, обещания, авторского права и т. п.), infringement (использование прав владельца товарного знака без его согласия), interruption, non-observance, offence (чего-л.), offense (чего-л.), sin (закона, принципов), transgression (закона и т. п.), transgression (закона), transgression (закона и т.п.), violation, wilful misconduct2) Geology: diastrophism, dislocation, displacement, faulting, leap, upending3) Biology: distortion4) Medicine: abnormality, damage, defect, deficit, derangement, disorder, disruption, dyscrasia, dysplasia, interference5) Obsolete: entrenchment6) Sports: fraud7) Military: breach (дисциплины), dereliction (долга), disruption (организации, порядка)8) Engineering: breakdown (прерывание действия), breaking, disfunction, fade-out (прохождения радиоволн), irregularity (порядка, симметрии), perturbation, trouble (технологического процесса)9) Bookish: (from) defection (долга, верности)10) Mathematics: disarrangement11) Religion: transgressing13) Law: breach (права, закона, договора, обязанности и. т. д.), breach (права, закона, договора, обязанности и т.д.), breach contract, breach of duty, break, contempt (норм права), contravention (закона, права), criminal intrusion, defiance (закона), delinquency (договора, закона), dereliction (обязанности), encroachment (какого-л. права), fact, failure to comply (требований закона, приказа), fault (закона), impairment, infraction (права, закона, договора, обязанности, обычно не очень серьезное, наказываемое штрафом нарушение публично-правового характера), infringement (прав, закона, норм), intrusion, running (блокады), transgression (норм права), trespass (объективного или субъективного права), upsetting (порядка и т.д.), violation (права, закона, договора)14) Economy: misconduct, rupture15) Accounting: infringement (закона, контракта), maladjustment, perversity, shock (экономического равновесия), trouble (производственного процесса), violation (напр. договора)16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: breach (обязательства), breach (закона, обязательств и т.п.), frustration (чьих-л. планов и т.п.), perversion, violation (договора, соглашения и т.п., особ. грубое или одностороннее)20) Information technology: corruption21) Oil: abnormality (режима)22) Fishery: disturbance (нарушенность)23) Metrology: nonobservance24) Ecology: disruption dispersion (напр. экологического равновесия), offense25) Advertising: compromise26) Patents: encroachment (патента), infringement (патента, закона, права и т.п.), transgression (права)27) Business: frustration28) Sakhalin energy glossary: impropriety, non-compliance (экологическое)29) Microelectronics: upset30) Network technologies: disturbing31) Automation: disturbance (нормальной работы; работоспособности)32) Quality control: breach (напр. технических условий), (резкое) disturbance (напр. нормальной работы)33) Robots: disturbance (режима), trouble (нормального хода работы)34) Cables: breach (законов, правил, обязательств), disfunction (функции, действия, состояния), disturbance (действия, состояния), infringement (законов, правил, обязательств), violation (законов, правил, обязательств)35) Aviation medicine: aberration, alteration, anomaly, breach (напр. правил, долга), contravention (летных правил), deterioration, distress, lesion36) Psychoanalysis: offense37) Makarov: contravention (напр. летных правил), crime, derangement (процесса стока рек), deterioration (of vacuum) (вакуума), disorder (нормальной работы), disruption (прерывание), disturbance (нормальной работы, работоспособности), failing, failure (в породе или в др. материале), failure (работы), fault (закона и т.п.), impingement, infraction (напр. правил), interruption (чего-л.), irregularity (порядка), malfunction, overprint (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью), trouble (нормального процесса), violation (несоблюдение, напр. физ. закона; грубое нарушение), violation (несоблюдение, напр., физ. закона; грубое нарушение)38) Security: breach (в систему; закона, права, договора), infraction (напр. правила), infringement (закона, права и т.п.), intrusion (в систему или на территорию; правил), violation (правил или требований безопасности), violence39) oil&gas: deformation
См. также в других словарях:
Foul (nautical) — Foul is a nautical term meaning to entangle or entwine, and more generally that something is wrong or difficult. The term dates back to usage with wind driven sailing ships. Fouled anchorIt is usually applied to the state of an anchor, which has… … Wikipedia
Foul papers — is a term that refers to an author s working drafts, most often applied in the study of the plays of Shakespeare and other dramatists of English Renaissance drama. Once the composition of a play was finished, a transcript or fair copy of the foul … Wikipedia
Foul-Ups, Bleeps & Blunders — is the title of a comedy series that aired on ABC for two short seasons in the mid 1980s. The series was hosted by Steve Lawrence and Don Rickles.Produced as a response to NBC s popular TV s Bloopers Practical Jokes , this series similarly… … Wikipedia
Foul tip — In baseball, a foul tip is a batted ball that goes sharp and direct from the bat to the catcher’s hands and is legally caught. It is not a foul tip unless caught and any foul tip that is caught is a strike, and the ball is in play. It is not a… … Wikipedia
Foul (sports) — In sports, a foul is an inappropriate or unfair act by a player as deemed by a referee. A foul may be intentional or accidental, and often results in a penalty.Individual sports may have different types of fouls. For example, in basketball, a… … Wikipedia
foul shot — noun an unhindered basketball shot from the foul line; given to penalize the other team for committing a foul • Syn: ↑free throw, ↑penalty free throw, ↑charity toss, ↑charity throw, ↑charity shot • Hypernyms: ↑basketball shot … Useful english dictionary
foul — adj American immoral, unacceptable. The standard term was appropriated by black street slang as a general indication of disap proval … Contemporary slang
Personal foul — In basketball, a personal foul is a breach of the rules that concerns illegal personal contact with an opponent. It is the most common type of foul in basketball. Due to the nature of the game, personal fouls occur on occasions and are not always … Wikipedia
Flagrant foul — A flagrant foul is a serious contact foul involving unnecessary and/or excessive and/or intentional contact in sport. There is a specific National Basketball Association foul termed a flagrant foul. NBA flagrant foulsIn basketball, a personal… … Wikipedia
Personal foul (basketball) — For the CSI: NY episode, see Personal Foul (CSI: NY). In basketball, a personal foul is a breach of the rules that concerns illegal personal contact with an opponent. It is the most common type of foul in basketball. Due to the nature of the game … Wikipedia
Tactical foul — The term tactical foul is used in football (soccer) to describe Foul (football) fouls which attempt to upset the opposing team s flow of football. Such fouls may be used in the Catenaccio system in football. The most extreme example is a… … Wikipedia